TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 4:14

Konteks
4:14 We do so 1  because we know that the one who raised up Jesus 2  will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence.

2 Korintus 7:2-3

Konteks
7:2 Make room for us in your hearts; 3  we have wronged no one, we have ruined no one, 4  we have exploited no one. 5  7:3 I do not say this to condemn you, for I told you before 6  that you are in our hearts so that we die together and live together with you. 7 

2 Korintus 8:6

Konteks
8:6 Thus 8  we urged 9  Titus that, just as he had previously begun this work, 10  so also he should complete this act of kindness 11  for you.

2 Korintus 9:10

Konteks
9:10 Now God 12  who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.

2 Korintus 10:1

Konteks
Paul’s Authority from the Lord

10:1 Now I, Paul, appeal to you 13  personally 14  by the meekness and gentleness 15  of Christ (I who am meek 16  when present among 17  you, but am full of courage 18  toward you when away!) –

2 Korintus 11:6

Konteks
11:6 And even if I am unskilled 19  in speaking, yet I am certainly not so in knowledge. Indeed, we have made this plain to you in everything in every way.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:14]  1 tn Grk “speak, because.” A new sentence was started here in the translation, with the words “We do so” supplied to preserve the connection with the preceding statement.

[4:14]  2 tc ‡ Several important witnesses (א C D F G Ψ 1881), as well as the Byzantine text, add κύριον (kurion) here, changing the reading to “the Lord Jesus.” Although the external evidence in favor of the shorter reading is slim, the witnesses are important, early, and diverse (Ì46 B [0243 33] 629 [630] 1175* [1739] pc r sa). Very likely scribes with pietistic motives added the word κύριον, as they were prone to do, thus compounding this title for the Lord.

[7:2]  3 tn The phrase “in your hearts” is not in the Greek text, but is implied.

[7:2]  4 tn “We have ruined no one” may refer to financial loss (“we have caused no one to suffer financial loss”) but it may also refer to the undermining of faith (“we have corrupted no one’s faith,”). Both options are mentioned in L&N 20.23.

[7:2]  5 tn Or “we have taken advantage of no one.”

[7:3]  6 sn See 2 Cor 1:4-7.

[7:3]  7 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.

[8:6]  8 tn A new sentence was started here in the translation and the word “thus” was supplied to indicate that it expresses the result of the previous clause.

[8:6]  9 tn Or “we exhorted.”

[8:6]  10 tn The words “this work” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context.

[8:6]  11 tn Grk “this grace.”

[9:10]  12 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[10:1]  13 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.

[10:1]  14 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.

[10:1]  15 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prauth" and ejpieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”

[10:1]  16 tn Or “who lack confidence.”

[10:1]  17 tn Or “when face to face with.”

[10:1]  18 tn Or “but bold.”

[11:6]  19 sn Unskilled in speaking means not professionally trained as a rhetorician.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA